★この説教の文字原稿と動画の掲載は終了しました。
ある安息日のことです。イエスと弟子たちの一行が、麦畑の中を通って行くことがありました。その時、弟子たちが、歩きながら麦の穂を摘んで食べたというのです。
律法の規定によれば、このような行為は普通の日であれば、何の問題もない行為でした。申命記23章25節によると、旅人は畑に鎌を入れない限り、麦を自由に摘んで食べてもよいことになっています。
ところが、この日は安息日であり、一切の仕事をすることが禁止されていました。当時のファリサイ派のユダヤ人たちは、四十に一つ足りない数の「安息日にしてはならない労働」を定めていたと言われます。そのうちの四つ、すなわち刈り取り、もみ殻の吹き分け、打穀とあら粉の準備、という禁じられた労働をした罪で、弟子たちは律法違反者として告発されたのです。彼らラビにとって、このような律法違反は死罪に当たるほどの重罪でした。
これに対してイエスは言われます。「安息日は、人のために定められた。だから、人の子は安息日の主でもある。」と。本日はこの箇所から、安息日の意味について考えます。
●4月30日 週報巻頭言 牧師 木村 一充
One Sabbath, Jesus and his disciples were walking through a grainfield. At that time, the disciples picked and ate ears of wheat as they walked along.
According to the rule of the law, such an act would have been perfectly acceptable on a normal day. According to Deuteronomy 23:25, travelers are free to pick and eat wheat as long as they do not put a sickle into the field.
However, this day was the Sabbath, and no work was allowed. It is said that the Pharisee Jews at that time set a number of "labor they must not do on the Sabbath" which was one in forty. For doing four of these forbidden labors: harvesting, blowing the chaff, and preparing the threshing and flour, the disciples were accused of breaking the law. For these rabbis, breaking the law was a serious offence as a capital crime.
Jesus says to this. "The Sabbath was made for man. Therefore, the Son of Man is also Lord of the Sabbath." From this passage, we will consider the meaning of the Sabbath today.
★この説教の文字原稿と動画の掲載は終了しました。
創世記27章は、アブラハム、イサク、ヤコブと続く族長たちの物語の中で、なぜイサクの後継者として、双子の兄弟の兄エサウではなく、弟のヤコブが、慣例に反して選ばれることになったのか、その原因となった事件が書き記されているところです。
その事件とは、ヤコブが母親のリベカと共謀して兄に変装し、しかも父イサクが好む鹿の肉を使った料理を食べさせ、父親に自分をエサウだと思い込ませて、父親から祝福をだまし取ったことでした。エサウに何か特別な非があったわけではありません。しかし、このような事件が起こる伏線として、聖書は、兄エサウに見られた、神の民としてのイスラエルの族長となるのに、およそふさわしくない行動を二つ挙げています。
一つは、エサウが長子の特権を軽んじたということです(創世記25:34)。 二つ目は、エサウが、外国人(ヘト人)の娘を妻としたことです(創世記 26:34)。これらは、小さなことではありませんでした。信仰生活はわたしたちが何を大切にして生きるかという態度と直結しています。祝福が与えられる生き方とは何か。それを創世記から学びます。
●4月23日 週報巻頭言 牧師 木村 一充
Genesis ch.27 mentions the case of cause that the younger brother Jacob, not the older brother of twins, was chosen as an Issac’s heir out of rule, in the story of the leaders of the tribe, Abraham, Isaac, Jacob.
The case was that Jacob conspired with his mother, Rebekah, to disguise himself as his older brother, moreover, he tricked his father Issac into thinking he was Esau by making him eat deer meat, which was Issac’s favorite, and cheated God’s blessing from his father.
Esau did not have a special fault. However, the Bible mentions 2 inappropriate behaviors in Esau to become a leader of Israel as people of God; as a foreshadowing of such a case.
First, Esau despised his birthright. (Gen. 25:34) Second, Esau married foreign daughter (the Hittite). (Gen. 26:34)They were not trifles. A life of faith is directly linked to the attitude of what we cherish in our lives. What is the blessed life? We learn it from Genesis.
★この説教の文字原稿と動画の掲載は終了しました。
本日の聖書箇所であるローマの信徒への手紙5章12節以下では、「信仰による義」というこの手紙に特徴的な用語の説明に続いて、アダムとキリストとの対比がなされています。
「一人の人によって罪が世に入り、罪によって死が入り込んだように、」とあるのは、アダムの堕罪によって罪が全人類に当てはまる出来事になったということ、アダムが全人類のモデル(範例)となったということです。アダムの堕罪は、単に彼だけの個人的な問題ではなく、すべての人に共通する事柄であり、その意味で、アダムは、イエス・キリストを前もって表す者(=予型)であると、パウロは語るのです。
しかし、イエス・キリストによる救い、即ち「信仰による義」によって与えられる「恵み」は、このアダムの罪を覆い尽くして余りあるものだとパウロは言います。ちょうど、火事になったとき、駆けつけた消防車が炎の勢いが強ければ強いほど、それを消し止めようと、さらにいっそう勢いよく放水するように、罪が増したところには恵みがなおいっそう満ちあふれるというのです。本日は、この箇所からメッセージを聞きます。
●4月16日 週報巻頭言 牧師 木村 一充
Today’s scripture, in Romans 5:12, compares Adam and Christ after the explanation of the characteristic words in this letter “Justice through Faith.”
“just as sin entered the world through one man, and death through sin,” means all human beings has had sins through the Fall of Adam, and Adam has become a model (an example) of all human beings. the Fall of Adam is not an individual problem but for all the people in common. Therefore, Paul says Adam is a man (a figural) who are indicated Jesus Christ in advance.
Paul says, however. “Grace” through Faith, that is, the salvation through Jesus Christ, has more covered Adam’s sin. As strong as the fire flows, fire fighters try to water-discharge more powerfully to put out a fire. It’s same. Grace is fulfilled in lots of sins. From this passage, we will listen to the message today.
★この説教の文字原稿と動画の掲載は終了しました。
十字架の上で息を引き取ったイエスは、その日の日没前に十字架から降ろされ、引き取り方を申し出たアリマタヤのヨセフの園の墓に葬られました。
次の日は土曜日で、ユダヤの安息日であり、人びとは遠方に外出することが出来ませんでした。
そこで、安息日が明けた日曜日の朝早く、まだ暗いうちにマグダラのマリアはイエスの墓に向かいました。誰かに石を転がしてもらって、イエスの遺体を引き取ることさえ、マリアは考えていたと思われます。
ところが、墓を見ると、そこから石が取り除かれていたのです。墓の中は空っぽでした。マリアは、急いでこのことをペトロともう一人の弟子(イエスが愛しておられた弟子)に伝えました。二人が墓の中を見ると、そこには亜麻布があるだけだったといいます。
マリアは、二人が家に帰ったあと、茫然としてそこに立ち、泣いていました。すると、そこに復活のイエスが現れたのです。「婦人よ、なぜ泣いているのか。」イエスは、そうマリアに語られます。本日はこの箇所から、復活祭のメッセージを聞きます。
●4月9日 イースター礼拝 週報巻頭言 牧師 木村 一充
Jesus died on the cross, was taken down from the cross before sunset on that day, and was buried in the tomb in Joseph's Garden in Arimathea, where he offered to take him.
The next day was the Sabbath, Saturday for Jews, and people could not go far.
So, early on Sunday morning after the Sabbath, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb of Jesus. It is believed that Mary even thought that she would have someone roll the stone and take the body of Jesus.
But when she looked at the tomb, the stone had been removed from there. The tomb was empty. Mary hastened to tell this to Peter and another disciple (the disciple whom Jesus had loved). When they looked inside the tomb, they found nothing but the strips of linen.
She said that after they had gone home, she stood dumbfounded there and was crying. Then the resurrected Jesus appeared. "Woman, why are you crying?" Jesus asked to Mary. From this passage, we will listen to the Easter message today.
★この説教の文字原稿と動画の掲載は終了しました。
主イエスが、子ロバに乗ってエルサレムに入場したのは日曜日のことでした。ヨハネ福音書12章によると、この時、大勢の群衆が、なつめやしの枝を持ってイエスを迎えたと記されます。このことから、受難週が始まる日曜日は「棕櫚の日曜日」(Palm Sunday;英)と呼ばれるようになりました。
しかし、その1週間はイエスとその弟子たちにとって、まさに嵐のような時でした。人々は歓呼してイエスを迎えたはずなのに、その週の金曜日には彼らの主は十字架につけられることになったのです。
本日の場面では、ゴルゴタの丘に三本の十字架が立てられ、そこにイエスのほかにもう二人の犯罪人が十字架につけられる場面が描かれています。ひとりは右に、もう一人は左につけられました。そのうちの一人は、激しくイエスをののしりました。しかし、もう一人の犯罪人は、イエスに対して、御国が来た時には、どうか自分のことを思い出してほしいと懇願するのです。
棕櫚の日曜日の本日は、この箇所から響いてくる聖書のメッセージに、耳を傾けたいと思います。
●4月2日 受難週礼拝 週報巻頭言 牧師 木村 一充
It was Sunday when Jesus entered Jerusalem riding on a donkey. According to John chapter 12, at this time a large crowd greeted Jesus with palm branches. For this reason, the Sunday on which Passion Week begins is called Palm Sunday.
But that week was truly a stormy time for Jesus and his disciples. The people would have welcomed Jesus with cheers, but that Friday their Lord was to be crucified.
In today's scene, three crosses are erected on the hill of Golgotha, and Jesus and 2 other criminals are crucified there. One was on the right and the other on the left. One of them cursed Jesus. But another criminal begged Jesus to remember him when the kingdom comes.
Today as Palm Sunday, let's listen to the message of the Bible that resonates from this passage.