メインメニュー
インフォメーション
リンク
投稿者 : webmaster 投稿日時: 2026-02-22 16:03:00 (33 ヒット)

礼拝説教「キリストを伝える」  フィリピの信徒への手紙(Philippians/致腓立比信徒的书信)  1:15-19
・Manuscript(for printing) ← Click here.
・手稿(用于印刷) ←  请点击。
週報巻頭言「キリストを伝える」

  フィリピの信徒への手紙は、パウロやシラスの一行が、第2回伝道旅行の際に「マケドニアの叫び」(言行録16:9)を聞いて、マケドニア第一の都市であるフィリピの町に入って立てた教会への手紙です。教会の開拓時には、紫の布の商人であったリディアという婦人がパウロの協力者となって、自宅を宿泊先として提供し、パウロの伝道を支えました。
  さらに、パウロがフィリピの町を去って次の開拓伝道へと向かった後も、フィリピ教会は、パウロの伝道を支えるために、物資や金銭による支援を続けたことが知られています。教会は決して規模の大きい教会ではありませんでしたが、その溢れるばかりの愛のゆえに、パウロにとっては、何かと頼りになる信頼できる教会でした。
  今、パウロはエフェソの獄中にあり、フィリピ教会の中で発生している問題に対する助言の言葉を教会に書き送っています。教会の中にはパウロの敵対者もいましたが、パウロは「キリストが伝えられていればそれでよい」と言います。
  本日はこのフィリピの信徒への手紙から、「キリストを伝える」という題でみ言葉に聞きます。

●2月22日   週報巻頭言   牧師 木村一充



Prefatory Note   " Proclaiming Christ " by  Rev. Kaz Kimura

    The Letter to the Philippians is a letter written by Paul and Silas to the church they established in Philippi, the foremost city of Macedonia. They entered Philippi during their second missionary journey after hearing the “cry from Macedonia” (Acts 16:9). During the church's founding, a woman named Lydia, a dealer in purple cloth, became Paul's co-worker. She offered her home as lodging and supported Paul's ministry.
    Furthermore, even after Paul left the city of Philippi to embark on his next missionary journey, the Philippian church is known to have continued supporting Paul's ministry through material goods and financial contributions. Though never a large church, its overflowing love made it a dependable and trustworthy church for Paul in many ways.
    Paul is now in prison in Ephesus, writing words of counsel to the church regarding the problems arising within the Philippian church. Though there were opponents of Paul within the church, he says, “As long as Christ is being proclaimed, that is enough.”
  Today we hear the Word from the Letter to the Philippians under the theme “Proclaiming Christ.”



序言 「传扬基督」by  木村一充牧师

  《腓立比书》是保罗和西拉一行人在第二次传道旅程中,听见“马其顿的呼求”(《使徒行传》16:9)后,进入马其顿第一大城腓立比所建立的教会所写的书信。教会开拓初期,一位名叫吕底亚的紫色布匹商人妇女成为保罗的同工,不仅提供自家住所作为旅宿,更全力支持保罗的传道事工。
  此外,众所周知,即使保罗离开腓立比城前往下一个开拓传道之地后,腓立比教会仍持续以物资和金钱支持保罗的传道事工。这间教会规模虽不大,但因着满溢的爱,对保罗而言始终是值得信赖的依靠。
  如今,保罗身陷以弗所的牢狱,正向教会寄送关于腓立比教会内部问题的劝诫之言。教会中虽有保罗的敌对者,但他却说:“只要基督被传扬,这就足够了。”
  今日我们将从《致腓立比人书》中,以“传扬基督”为题聆听天主圣言。


投稿者 : webmaster 投稿日時: 2026-02-15 16:17:57 (85 ヒット)

礼拝説教「伝道開始57年」  使徒言行録(Acts/使徒言行录)  18:5-10
・Manuscript(for printing) ← Click here.
・手稿(用于印刷) ←  请点击。
週報巻頭言「伝道開始記念礼拝」

  栗ヶ沢教会が、1969年小金原の地で伝道を始めてから、今年2月で丸57年となります。当教会の前身は「光ヶ丘伝道所」と呼ばれ、市川教会の伝道所として富平さんの庭に建てられたプレハブ住宅で礼拝をささげていたといいます。
  昨年の春、富平さんのお嬢さんとカトリック松戸教会でお会いし、昔の写真を お見せすると、大変懐かしがってくださいました。「来年の記念礼拝では、ぜひ教会にお越しいただいて、そのころの思い出話しを語ってください」とお願いしたのですが、丁重なお断りのお便りを頂いたのは残念なことでした。
  1970年8月、伝道開始の翌年に、旧会堂と牧師館が完成し、初代牧師である鍛治田武先生のご家族が入居されます。鍛治田先生は、地域との関りを積極的に進められ、根木内小学校のPTA会長になるなど、精力的に伝道に励まれました。クリスマスには100人近くの子供たちが礼拝に出席したといいます。草創期の伝道を担われた初代牧師の働きのおかげで、現在の栗ヶ沢教会の礎(いしずえ)が築かれました。本日は、栗ヶ沢教会の歩みを振り返る礼拝となります。

●2月15日   週報巻頭言  伝道開始記念礼拝 牧師 木村一充



Prefatory Note   " Commemorative Service for the Start of Evangelism " by  Rev. Kaz Kimura

    Kurigasawa Church marks its 57th anniversary this February since beginning its ministry in Koganehara in 1969. Its predecessor, known as the Hikarigaoka Mission Station, held worship services in a prefabricated house built in Mr. Tomihira's garden as a mission station of Ichikawa Church.
    Last spring, I met Mr. Tomihira's daughter at the Catholic Church in Matsudo. When I showed her some old photographs, she expressed deep nostalgia. I asked her, “Please come to the church for next year's commemorative service and share your memories from that time.” It was regrettable to receive a polite letter declining the invitation.
    In August 1970, the year after evangelism began, the old church building and parsonage were completed, and the family of the first pastor, Reverend Takeshi Kajita, moved in. Reverend Kajita actively pursued relationships with the community, serving as president of the Neguchi Elementary School PTA, and energetically devoted himself to evangelism. It is said that nearly 100 children attended worship services at Christmas. Thanks to the work of our founding pastor, who led the church during its pioneering years, the foundation of today's Kurigasawa Church was laid. Today's worship service will be a time to reflect on the journey of Kurigasawa Church.



序言 「传道开始纪念礼拜」by  木村一充牧师

  栗ヶ沢教会自1969年在小金原地区开展传道工作以来,至今年2月已整整57年。据传本教会的前身名为“光ヶ丘传道所”,作为市川教会的传道据点,最初是在富平先生的庭院里搭建的活动板房中举行礼拜。
  去年春天,我在天主教松户教会遇见了富平先生的千金。当我向她展示旧照片时,她流露出深深的怀念之情。我恳请道:“明年的纪念礼拜时,请务必来教会,为我们讲述那段往事。”然而遗憾的是,最终收到了她婉拒的信函。
  1970年8月,在传道工作启动的次年,旧会堂与牧师住宅竣工,初代牧师锻治田武先生携家人迁入。锻治田牧师积极推进与社区的联系,不仅担任根木内小学PTA会长,更以饱满的热情投身传道事业。据说圣诞礼拜时曾有近百名孩童参与。正因初代牧师在草创时期肩负的传道使命,才奠定了今日栗泽教会坚实的基础。今日的礼拜,正是为了追溯栗泽教会的发展历程。


投稿者 : webmaster 投稿日時: 2026-02-08 17:06:46 (110 ヒット)

礼拝説教「神と格闘する」  創世記(Genesis/创世记)  32:23-31
・Manuscript(for printing) ← Click here.
・手稿(用于印刷) ←  请点击。
週報巻頭言「神と格闘する」

  本日の創世記32章では、ヤコブが兄エサウとの再会を目前にして、妻や子どもたちを引き連れて、ヤボクの渡しを渡った時のことが描かれています。このとき、妻たちを先に行かせ、ヤコブだけが一人後に残ったというのです。
  かつて、母リベカと共謀して兄の姿に変装し、目が見えなくなっていた父イサクをだまして兄だと思い込ませ、イサクから兄への祝福を奪い取った14年前の行動が、ヤコブの心の中に鉛のように重くのしかかっていたに違いありません。下手をすれば、兄から攻撃を受けてすべてを失ってしまうかも知れない。ヤコブはそのことを恐れ、思い悩みました。そこで、兄の怒りをなだめるために、何百頭にもおよぶ羊や山羊、また、らくだやロバを贈り物として用意します。
  しかし、この時のヤコブにいちばん必要だったのは、兄の赦し以上に主なる神からの赦しを得ることでした。この夜、ペヌエルの岸辺でヤコブと組み打ちした相手は、間違いなく主の天使でありました。ヤコブは、あなたから祝福を受けるまで決して離れはしない、と言ったのです。本日は、この箇所からみ言葉に聞きます。

●2月8日   週報巻頭言  牧師 木村一充



Prefatory Note   " Wrestling with God " by  Rev. Kaz Kimura

    Today's passage from Genesis 32 describes the moment when Jacob, about to reunite with his brother Esau, crossed the ford of Jabbok with his wives and children. At this point, he sent his wives ahead, leaving Jacob alone behind.
    Fourteen years earlier, Jacob had conspired with his mother Rebekah to disguise himself as his brother and deceive their blind father Isaac into believing he was Esau. He had stolen Isaac's blessing meant for his brother. That act must have weighed on Jacob's heart like lead. If he made a mistake, his brother might attack him and take everything away. Jacob feared this and agonized over it. So, to appease his brother's anger, he prepared gifts: hundreds of sheep and goats, along with camels and donkeys.
    However, what Jacob needed most at that moment was not his brother's forgiveness, but to receive forgiveness from the Lord God. That night, the one who wrestled with Jacob on the banks of Penuel was undoubtedly the angel of the Lord. Jacob declared, “I will not let you go until you bless me.” Today, we hear the Word from this passage.



序言 「与神搏斗 」by  木村一充牧师

  今日的《创世记》第32章描述了雅各即将与兄长以扫重逢之际,带着妻子儿女渡过雅博河的情景。当时他让妻子们先行,唯独自己独自留在了后面。
  十四年前,雅各曾与母亲利百加合谋,伪装成兄长的模样欺骗失明的父亲以撒,使他误认自己为长子,从而夺取了本应属于兄长的祝福。这段往事无疑如铅块般沉重地压在雅各心头。稍有不慎,他便可能遭到兄长的攻击而失去一切。雅各为此忧心忡忡,终究还是准备了数百头绵羊、山羊,还有骆驼和驴作为礼物,试图平息兄长的怒火。
  然而,此时雅各最需要的,并非兄长的宽恕,而是获得主神的赦免。今夜在伯利恒的河岸上与雅各角力的,无疑是主的使者。雅各曾说:“我若得着你的祝福,必不离开你。”今日,让我们从这段经文中聆听神的话语。


投稿者 : webmaster 投稿日時: 2026-02-01 21:18:02 (115 ヒット)

礼拝説教「主の恵みの年」  ルカによる福音書(Luke /路加福音)  14:16-24
・Manuscript(for printing) ← Click here.
・手稿(用于印刷) ←  请点击。
週報巻頭言「主の恵みの年」

  荒れ野での40日40夜にわたるサタンによる誘惑を経験し、これを退けられたイエスは、故郷のガリラヤに帰ると、出身地のナザレで安息日の礼拝をささげるために、会堂に入られました。ユダヤ人の会堂は、ユダヤ人の家族があるところには必ず存在しました。神殿は一つしかありませんでしたが、会堂はどの町や村にもあったのです。人々はこの会堂に集まって礼拝しました。
  ユダヤの会堂には、牧師のような専門家はおらず、決まった説教者もいませんでした。会堂司(礼拝を整え、会堂の維持管理を任せられた信徒リーダー)は、著名な説教者を招いて、み言葉の説き明かしをお願いし、そのあとの会衆からの質疑応答に答えるところまでの働きを依頼しました。
  この日は、イエスが説教者として招かれ、預言者イザヤの書の朗読がおこなわれたあと、説き明かしがなされました。「預言者は、自分の故郷では歓迎されないものだ」とイエスが語られると、その後、会堂内の人々はこれを聞いて憤慨した、と書かれています。本日はここからみ言葉に聞いてゆきます。

●2月1日   週報巻頭言  牧師 木村一充


Prefatory Note   " The Year of the Lord's Favor " by  Rev. Kaz Kimura

    After enduring forty days and nights of temptation by Satan in the wilderness and overcoming it, Jesus returned to his homeland of Galilee. He went to the synagogue in his hometown of Nazareth to worship on the Sabbath. Jewish synagogues existed wherever Jewish families lived. While there was only one temple, synagogues were found in every town and village. People gathered in this synagogue to worship.
    Jewish synagogues had no professional clergy like pastors, nor did they have regular preachers. The synagogue overseer (a lay leader responsible for organizing worship and maintaining the synagogue) would invite a prominent preacher to explain the Scriptures and then answer questions from the congregation afterward.
    On this day, Jesus was invited as a preacher. After the reading from the book of the prophet Isaiah, he gave an explanation. It is written that when Jesus said, “A prophet is not accepted in his own hometown,” the people in the synagogue became indignant upon hearing this. Today, we will listen to the Word from this point.



序言 「主的恩年」by  木村一充牧师

  耶稣在旷野经历了撒但四十昼夜的试探并战胜了它,回到故乡加利利后,便进入家乡拿撒勒的会堂,准备在安息日敬拜。犹太人的会堂遍布各地,凡有犹太人家庭居住之处必有会堂。虽然圣殿仅有一座,但每个城镇村庄都设有会堂。人们聚集在会堂里敬拜。
  犹太会堂中既没有牧师这样的专业人士,也没有固定的讲道者。会堂司(负责主持礼拜并管理会堂的信徒领袖)会邀请知名讲道者前来阐释圣言,并委托其完成后续与会众的问答环节。
  这天,耶稣作为讲道者被邀请,在诵读先知以赛亚的书卷之后,他进行了阐释。当耶稣说出“先知在自己的家乡是不会受到欢迎的”这句话时,经文记载会堂里的人们听闻后都感到愤慨。今日我们就从这里开始聆听天主的话语。


投稿者 : webmaster 投稿日時: 2026-01-25 15:47:24 (133 ヒット)

礼拝説教「神の国の大宴会」  ルカによる福音書(Luke /路加福音)  14:15-24
・Manuscript(for printing) ← Click here.
・手稿(用于印刷) ←  请点击。
週報巻頭言「神の国の大宴会」

  本日の聖書箇所であるルカによる福音書14章では、イエスが招待された食事会に同席していた客の一人が「神の国で食事をする人は、なんと幸いなことでしょう」と言ったことに対して、イエスが語られたたとえ話が書き記されています。
  ある人が盛大な宴会を催そうとして、大勢の人を招き、いよいよその日を迎え、宴会の時刻が近づいたので、僕を送って宴席の招待をさせたという話です。
  ところが、招いた人たちが次々に断り始めたというのです。最初の人は買ったばかりの畑を見に行くから、という。二番目の人は5対の牛を買ったので、それを調べに行くから、という。そして、三番目は妻をめとったばかりなので行けない、といいました。3人の招待客はみな裕福な人たちであり、この世における成功者としてふるまっている人たちのように見えます。
  僕からの報告を聞いた主人は怒って言います「急いで、広場にいる貧しい人や手足の不自由な人たちを宴会の客として招きなさい。彼らを連れてきなさい!」と。本日はこのたとえ話から響いてくるメッセージに耳を傾けます。

●1月25日   週報巻頭言  牧師 木村一充



Prefatory Note   " The Great Banquet of God's Kingdom " by  Rev. Kaz Kimura


    In today's Scripture passage, Luke 14, a parable told by Jesus is recorded in response to one of the guests at the banquet where Jesus was invited, who said, “How blessed are those who will eat in the kingdom of God!”
    There was a man who wished to hold a grand banquet, so he invited many people. When the day finally arrived and the hour of the feast drew near, he sent me to deliver the invitation to the banquet.
    However, the people he invited began declining one after another. The first said he had to go see the field he had just bought. The second said he had bought five pairs of oxen and needed to go inspect them. And the third said he couldn't come because he had just married a wife. All three of the invited guests were wealthy men, appearing to be successful in this world.
    After hearing my report, my master angrily said, “Hurry and invite the poor and crippled people in the square to be guests at the bnquet. Bring them here!” Today, we will listen to the message that resonates from this parable.



序言 「天国盛宴」by  木村一充牧师

  今日的圣经经文《路加福音》第14章记载了这样一个比喻:当耶稣受邀参加宴席时,同席的宾客中有人感叹道:“在神的国里能与祂同席的人,是何等有福啊!”耶稣便以此为题讲述了这个寓言。
  然而,受邀的人们却接连开始推辞。第一位说要去查看刚买下的田地,第二位说买了五对牛要去检查,第三位则说新娶了妻子无法赴约。这三位受邀者都是富甲一方之人,表面上活像世间成功的典范。
  有个人要设宴款待众人,邀请了许多宾客。终于到了设宴之日,临近宴席时刻,便派我前去传达宴请之邀。
  听完我的报告,主人愤怒地说:“快去把广场上的穷人和残障人士请来赴宴!把他们带过来!”今天,让我们倾听这个比喻所传递的信息。


(1) 2 3 4 ... 169 »

日本バプテスト連盟   栗ヶ沢バプテスト教会

  〒270-0021 千葉県松戸市小金原2-1-12 TEL.047-341-9459


 栗ヶ沢バプテスト教会 Copyright© 2009-